Here it is mid-August and I’ve returned to this project after a long pause. In the last few days I’ve added four poems to the 36 I’d previously posted. I do plan to complete the project — 50 ghazals in 52 weeks — by the first week in September. I have to say, though, that [...]
Archive for August, 2010
More than mid-way
Posted in Commentary on August 16, 2010 | Leave a Comment »
Pages
- About Zeb-Un-Nissa
- About Ghazals
- The Diwan
- I. Nothing without your love
- II. You’ve created everything
- III. The holy one’s fragrance
- IV. A pang of rapture
- V. This is the path of love
- VI. My heart is looted
- VII. Like rain-fed rivers
- VIII. Beauty flows to
- IX. You who serve the wine
- X. I don’t ask Heaven
- XI. It’s spring!
- XII. I used to have many
- XIII. Why bother to argue
- XIV. Foolish heart
- XV. My sighs have fanned
- XVI. I’m indentured to Love
- XVII. The wine of my delight
- XVIII. Tyrannical Love
- XIX. Desolate one
- XX. If our generals
- XXI. My path never led
- XXII. Tears water my garden
- XXIII. Everyone scorns me
- XXIV. My heart is burning
- XXV. In the springtime garden
- XXVI. Love, what are you?
- XXVII. I have no need for wine
- XXVIII. I’ve struggled long
- XXIX. My impatient hands
- XXX. This cup contains
- XXXI. My honor’s dust
- XXXII. Hurry, wine-bearer!
- XXXIII. Don’t look at me
- XXXIV. Why should we only
- XXXV. How long will you
- XXXVI. Try reading the riddle
- XXXVII. You unveil your face
- XXXVIII. The nightingale sings
- XXXIX. Moth, this flame
- XL. If the veil fell away
- XLI. Happiness?
- XLII. You who source yourself
- XLIII. Another radiant stain
- XLIV. Like a temple curtain
- XLV. Ease and joy are not
- XLVI. Friends, keep an eye
- XLVII. The roses hear
- XLVIII. Your glance
- XLIX. A single ringlet
- L. The dust that collects
- Glossary/Notes
- About Lisa
-
Recent Posts
-
Recent Comments
Archives
Admin
Ending
Posted in Commentary on August 29, 2010 | 3 Comments »
Here they are — fifty new English versions of the ghazals appearing in The Diwan of Zeb-un-Nissa, published by Jessie Duncan Westbrook and Magan Lal in 1913, along with the text of their translation from Persian into English. I’ve finished the project I began a year ago. To Zeb-un-Nissa, I say: Thanks for the ride. [...]
Read Full Post »